SquiffSquiff ,

Ok I'm British and I don't get this. Yes there are specific turns of phrase or idioms that are different in British/American/Indian but really, is anyone who can actually read and write going to stumble on them?

Example of British English (since I'm guessing most readers here are American): "oh, we suggested Wednesday by accident, shall we meet on Thursday instead". Is anyone really going to struggle with 'translating' to "oh, we suggested Wednesday on accident, shall we meet Thursday instead"

  • All
  • Subscribed
  • Moderated
  • Favorites
  • [email protected]
  • kbinchat
  • All magazines